特瓦斯:老佛爷在皇马大会撒了谎;我支持皇马不代表我会偏袒(特瓦斯:佩雷斯在皇马大会言辞失实;支持皇马不等于偏袒)
你这句话是新闻标题式的表述。简单解读:
最新新闻列表
你这句话是新闻标题式的表述。简单解读:
你想让我帮你核实这条消息的真伪,还是要背景/影响解读?
要不要我帮你写一版比赛简讯?先给你三种长度的文案,你选一个风格我再润色。
想怎么处理这句话?需要改写成更顺畅的标题、扩展成简讯,还是翻译成英文?
这是在说FM26里点球时出现“瞬移防守”的比赛引擎Bug吗?你想让我做哪种帮忙:
这是一条转述“世界体育报”的消息:巴萨希望在年底前与埃里克·加西亚完成续约,巴黎圣日耳曼对他的兴趣有所降温。
Clarifying Premier League Tie-breakers
拉文这手感是真火!半场三分7中6,命中率85.7%,砍下29分5板,属于“起飞局”。
Considering a hypothetical preview